The aim of localization DTP work is to match translated documents to their originals. It works with this translated document to make it appearance as close as it’s possible to the original document. Documents are built with various software and knowledge of it is a must. My Localization DTP work involves working with Adobe Indesign, Photoshop and Illustrator, Adobe Flash, Adobe FrameMaker, MS Word, Excel and PowerPoint files.
DTP QA work is in fact a constant and thorough check of the finished documents for mistakes and omissions.